Mujmal dan Mubayyan
Mujmal adalah lafal yang
mencakup kemungkinan segala keadaan dan hukum yang terkandung di dalam lafal
tersebut. Ia bersifat global dan menyeluruh sehinga membingungkan dan tidak
dapat diketahui secara jelas maksudnya tanpa danya mubayyan (penjelas). Dalam hal
ini Abdul Wahab Khalaf mendefinisikan, “lafal yang pengertiannya tidak dapat dipahami
dari lafal itu sendiri apabila tidak ada qarinah yang menjelaskannya.”
ا لــمــجــمــل هــو ا للــفــظ ا لــذ ي لا يــد لّ بــصــيــيــغـتــه عــلى ا لــمــر ا د
Mujmal adalah lafadz yang
sighotnya tidak menunjukkan apa yang dimaksud (tidak jelas).
ا لــمــبــيــّـن هــو ا للــفــظ ا لــذ ي يــد لّ بــصــيــيــغـتــه عــلى ا لــمــر ا د
Mubayyan adalah lafadz
yang sighotnya jelas menunjukkan apa yang dimaksud.
تــأ خــيــر ا لـبـــيــا ن عــن و قـــت ا لــحــا جـة لا يــجــو ز
Mengakhirkan penjelasan
pada saat dibutuhkan tidak dibolehkan.
تــأ خــيــر ا لـبـــيــا ن عــن و قـــت ا لـــخــطــا ب يــجــو ز
Mengahkirkan penjelasan
pada saat diperintahkan hukumnya boleh.
Muradif (Sinonim) dan Musytarak (Homonim)
ا لـلــفـظ ا لــمــتـعــد د لــمـعــنى و ا حــد ا
Murodif adalah dua kata
atau lebih, satu arti
ا لـلـــفـظ ا لــذ ى يــد ل عــلى مـعــنـيـن ا و ا كــثـر
ا لـلـــفـظ ا لــذ ى يــد ل عــلى مـعــنـيـن ا و ا كــثـر
Musytarak adalah satu kata
mempunyai dua arti atau lebih
أ يــقــا ع كل مــن ا لــمــر ا د فــيــن مــكا ن ا لا خــر يــجــو ز ا ذ ا لــم يــقـم عــلــيــه طــا لــع شــر عــيّ
أ يــقــا ع كل مــن ا لــمــر ا د فــيــن مــكا ن ا لا خــر يــجــو ز ا ذ ا لــم يــقـم عــلــيــه طــا لــع شــر عــيّ
Mendudukkan dua muradif
pada tempat yang lain (mempertukarkannya) itu diperbolehkan jika tidak ada
ketetapannya
أ ســتــعــمــا ل ا لــمــشــتــر ك فى مــعــنـيــه ا و مــعــا نــيــه يــجــو ز
Penggunaan Musytarak
menurut makna yang dikehendaki ataupun untuk beberapa maknanya itu
diperbolehkan
Zahir dan Muawwal / Takwil
Zahir adalah lafal yang menunjukkan arti secara langsung dari nas itu sendiri, tanpa memerlukan qarinah (penyerta) lain yang datang dari luar untuk memahami maksudnya. Oleh karenanya lafal zahir tidak memungkinkan adanya takhshis, takwil, dan nasakh. Takwil adalah memalingkan arti zahir kepada makna lain yang memingkinkan berdasarkan dalil/bukti.
ا لــفــر و ع يــد خــلــه ا لــتــأ و يــل ا تــفــا قــا
Masalah cabang dapat
dimasuki takwil berdasarkan konsensus.
ا لأ صــو ل لا يــد خــلـه ا لــتــأ و يــل
Masalah ushuludin (aqidah)
tidak dapat menerima takwil.
Nasakh dalam Nas
ر فــع ا لــشــا ر ع حــكــمــا شــر عــيّــا بــد لــيــل مــتــر ا خ
ر فــع ا لــشــا ر ع حــكــمــا شــر عــيّــا بــد لــيــل مــتــر ا خ
Nasakh adalah membatalkan
pelaksanaan hukum dengan hukum yang datang kemudian
ا بــظــا ل ا لــعــمــل بــا لــحــكــم ا لــشــر عــىّ بــد لــيــل مــتــر ا خ عــنــه
Nasakh adalah membatalkan
pengamalan sesuatu hukum syuara’ dengan dalil yang datang kemudian
ا لــقــطــعــى لا يــنــســخــه ا لــظــنّ
Dalil qath’i tidak dapat
dihapus dengan dalil zanni
مـا لا ت ا لأ فــعــا ل مـقـصـو د ة و مـعـتـبـر ة
مـا لا ت ا لأ فــعــا ل مـقـصـو د ة و مـعـتـبـر ة
Ukuran sesuatu perbuatan
tergantung kepada tujuan
مـا لا يــتـمّ ا لـو ا جـب ا لا بـه فـهـو و ا جــب
مـا لا يــتـمّ ا لـو ا جـب ا لا بـه فـهـو و ا جــب
Sesuatu yang menjadikan
kewajiban sempurna karenanya adalah wajib
د ر أ ا لـمـفــا ســد مــقـــد م عــلى جــلـب ا لــمــصــا لــح
Mencegah kerusakan lebih diutamakan dari mencari kebaikan
ا لــر خــص لا تــنــا ط بــا لـمــعــا صــى
د ر أ ا لـمـفــا ســد مــقـــد م عــلى جــلـب ا لــمــصــا لــح
Mencegah kerusakan lebih diutamakan dari mencari kebaikan
ا لــر خــص لا تــنــا ط بــا لـمــعــا صــى
Kemudahan tidak dikaitkan
dengan maksiat
ا اــعــبــر ة فى ا لـعـقــو د بــا لـمـقــا صــد و ا لــمــعــا نـى لا بـا لا لــــفـــا ظ و ا لــمــبــنى
ا اــعــبــر ة فى ا لـعـقــو د بــا لـمـقــا صــد و ا لــمــعــا نـى لا بـا لا لــــفـــا ظ و ا لــمــبــنى
Perkara yang dianggap
dalam akad-akad adalah berdasarkan kepada maksud dan niat, bukan dengan lafadz
dan perkataan
مــا حــر م أ خــذ ه حــر م أ عــطــا ؤ ه
مــا حــر م أ خــذ ه حــر م أ عــطــا ؤ ه
Sesuatu yang diharamkan
mengambilnya, diharamkan memberinya
مــا حــر م أ ســـتــعــمــا لـه حــر م أ تــخــا ذ ه
مــا حــر م أ ســـتــعــمــا لـه حــر م أ تــخــا ذ ه
Perkara yang haram
menggunkannya, haram mengambilnya
مـن ا ســتــعــجـل شــيــئـا قــبــل أ و ا نــه عــو قــب بــحــر مــا نــه
مـن ا ســتــعــجـل شــيــئـا قــبــل أ و ا نــه عــو قــب بــحــر مــا نــه
Barang siapa yang
bertindak cepat terhadap sesuatu sebelum waktunya, maka dibalas dengan
sebaliknya
ا ذ ا ا جــتــمــع ا لــحــلا ل و ا لــحــر ا م غــلــب ا لــحــر ا م
ا ذ ا ا جــتــمــع ا لــحــلا ل و ا لــحــر ا م غــلــب ا لــحــر ا م
Apabila berkumpul halal
dengan haram, maka yang dimenangkan adalah yang haram
ا لــضــر ر يــز ا ل شــر عــا
ا لــضــر ر يــز ا ل شــر عــا
Bahaya harus dilenyapkan
menurut syara, contohnya memelihara diri dari merokok
ا لــضــر ر لا يــزا ل بــا لــضــرر
ا لــضــر ر لا يــزا ل بــا لــضــرر
Bahaya itu tidak boleh
dilenyapkan dengan bahaya, contohnya memakan manusia karena lapar
يــحــتـمــل ا لــضــرر ا لــخــا ص لــد فــع ا لــضــر ر ا لـــعــا م
Ditangguhkan bahaya khusus
demi menolak bahaya umum, contohnya pembunuh keji yang berbahaya harus dibunuh
demi mengamankan jiwa-jiwa yang lain
يــر تــكــب أ خــفّ ا لــضــرر يــن لا تّــــــقــا ء أ شــدّ هـــمــا
Yang lebih ringan dinatara
dua bahaya bisa dilakukan demi menjaga yang lebih membahayakan.
Contohnya seorang suami boleh dipenjara (bui) apabila menangguhkan memberi nafkah istrinya. Seorang istri boleh ditalak karena bahaya, dan suami tidak memberi nafkah kepadanya. Meninggalkan syarat sholat lebih ringan dari pada meninggalkan shalat.
ر فـــع ا لــضــرر مــقــدّ م عــلى جــلــب ا لــمــنــا فــع
Contohnya seorang suami boleh dipenjara (bui) apabila menangguhkan memberi nafkah istrinya. Seorang istri boleh ditalak karena bahaya, dan suami tidak memberi nafkah kepadanya. Meninggalkan syarat sholat lebih ringan dari pada meninggalkan shalat.
ر فـــع ا لــضــرر مــقــدّ م عــلى جــلــب ا لــمــنــا فــع
Menolak bahaya didahulukan
dari pada menarik keuntungan. Contohnya seorang pemilik dilarang mengelola
harta miliknya apabila membahayakan orang lain. Orang puasa, makruh berkumur
dan menghisap air ke dalam hidung secara berlebihan
ا لــضــرو رت تــبــيــح ا لــمــحــظــو ر ا ت
ا لــضــرو رت تــبــيــح ا لــمــحــظــو ر ا ت
Keterpaksaan dapat
diperkenankan melakukan hal-hal yang dilarang. Contohnya orang yang sangat
lapar terpaksa harus memakan bangkai, kalau tidak membahayakan orang lain. Orang
yang enggan membayar hutang sementara dia mampu bisa diambil hartanya tanpa
ijin dia.
ا لــضــرور ا ت تــقــدّ ر بــقــد ر هــا
ا لــضــرور ا ت تــقــدّ ر بــقــد ر هــا
Keterpaksaan itu diukur menurut
tingkat keadaannya. Contoh orang yang dalam kedaan terpaksa tidak boleh
memanfaatkan sesuatu yang haram kecuali sekedar dapat menahan lidah. Hukum
rukhsoh menjadi gugur karena telah hilang sebabnya.
ا لــمــشــقــة تـــجــلــب ا لــتــيــســيــر
ا لــمــشــقــة تـــجــلــب ا لــتــيــســيــر
Kesulitan menuntut adanya
kemudahan. Contoh semua rukhsoh (dispensasi) dari Allah untuk membuat seorang
dan meringankan beban mukalaf dengan adanya sebab 7: 1. Bepergian 2. Sakit 3.
Paksaan 4. Lupa 5. Tidak tahu 6. Umumul bala (ganguan umum) 7. Kekurangan
ا لـــحــر ج شــر عــا مــر فــو عــا
ا لـــحــر ج شــر عــا مــر فــو عــا
Kesempitan menurut syara’
bisa ditiadakan dan diterima. Contoh saksi wanita dalam hal tidak bisa
dilakukan laki-laki cacat dan buta.
ا لــحــا جــة تــنــز ل مــنــز لــة ا لــضــر و را ت فــى ا بــا حــة ا لـــمــحــظــو ر ا تـــ
Kebutuhan itu bisa menduduki tingkatan keterpaksaan dalam kebolehan memeroleh sesuatu yang haram
ا لــحــا جــة تــنــز ل مــنــز لــة ا لــضــر و را ت فــى ا بــا حــة ا لـــمــحــظــو ر ا تـــ
Kebutuhan itu bisa menduduki tingkatan keterpaksaan dalam kebolehan memeroleh sesuatu yang haram
Kaidah Istishab
مـا يـثـبـت بـا لـيــقــيـن لا يـزو ل بــا لـشــّــكّ
مـا يـثـبـت بـا لـيــقــيـن لا يـزو ل بــا لـشــّــكّ
Apa yang ditetapkan oleh
sesuatu yang meyakinkan, maka tidak dapat dihilangkan dengan sesuatu yang
meragukan
ا لأ صــل بـــقـا ء مـا كا ن عـلى مـا كا ن حــتىّ يــثـبـت مـا يــغـيــره
ا لأ صــل بـــقـا ء مـا كا ن عـلى مـا كا ن حــتىّ يــثـبـت مـا يــغـيــره
Asal sesuatu adalah ketetapan
yang telah ada menurut keadaan semula sehingga terdapat suatu ketetapan yang
mengubahnya
ا لأ صــل فى الأ شـــيـاء ا لأ بــا حـة
ا لأ صــل فى الأ شـــيـاء ا لأ بــا حـة
Hukum asal segala sesuatu
adalah boleh
ا لأ صــل فى الأ شـــيـاء ا لأ بــا حـة حــتى يــد ل ا لــد لــيـل عـلى تــحــر يــمــهــا
ا لأ صــل فى الأ شـــيـاء ا لأ بــا حـة حــتى يــد ل ا لــد لــيـل عـلى تــحــر يــمــهــا
Hukum sesuatu pada asalnya
adalah boleh sehingga ada dalil yang mengharamkannya
ا لأ صــل فى ا لأ نــســا ن ا لــبــرا ء ة
ا لأ صــل فى ا لأ نــســا ن ا لــبــرا ء ة
Asal pada manusia adalah
bebas
بها الصلاح والفساد للعمل النية شرط لسائر العمل
بها الصلاح والفساد للعمل النية شرط لسائر العمل
An niyatu sartun lisairil
'amal biha sholaku wal fasadu lil'amal
(Niat itu adalah syarat
bagi semua amalan dalam ibadah dengan niat akan diketahui baik & buruknya
amalan)
في جلبِها والدرء للقبائح الدِّينُ مبني على المصالح
في جلبِها والدرء للقبائح الدِّينُ مبني على المصالح
Ad dinu mabniyun 'ala
masholihi fi jalbiha wa dar ii lilqobaiihi
(Agama ini bangun untuk
kebaikan dan maslahat dalam penetapan syariatnya dan untuk menolak kerusakan)
يُقدَّم الأعلى من المصالحِ فإذا تزاحم عدد المصالحِ
(Jika dalam suatu masalah
bertabrakan antara manfaat satu dengan yang lainnya maka di dahulukan &
diambil manfaat yang paling besar/tinggi)
وضدُّه تزاحمُ المفاسدِ فارْتَكِب الأدنى من المفاس
Wadhidduhu Tazakumul
Mafasiddi Fartakabu Adna Minal Mafasidi
Adapun lawannya jika
bertabrakan antara mudharat satu dengan yang lainya maka diambil mudharat yang
paling kecil dan ringan
ن قواعد الشريعة التيسير في كل أمر نابه تعسير م و
Wamin Qowai'idis Sari'atit
Taisiru Fi Kulli Amrin Naabahu Ta'sir
Dan termasuk qaidah
syari'ah adalah mudah dalam setiap perkara sebagai ganti dari kesulitan (kesusahan)
وليس واجب بلا اقتدار ولا مُحَرَّم مع اضطرار
Walaisa Wajibun Bilaa
Iqtidarin Walaa Muharomun Ma'aadh Dhoror
Tidak menjadi kewajiban
jika tidak mampu mengerjakan dan tidak ada keharaman dalam keadaan darurat (bahaya)
وكل محظور مع الضرورة بقدر ما تحتاجه الضرورة
Wa kullu mahthurin ma'ad
dhorurohi bi qodri maa tahtaajuhu ad dhorurotu
Setiap hal yang dilarang
itu dibolehkan jika dalam kondisi yang darurat, tetapi sesui dengan kadar yang
dibolehkan saja untuk menghilangkan darurat itu
وترجع الأحكام لليقين فلا يزيل الشكُ لليقين
Wa turja'ul ahkamu
lillyaqini falaa yuziilus sakku lillyaqini
(Dan dikembalikan hukum
itu kepada yang diyakini dan keraguan tidaklah membatalkan keyakinan itu)
والأصل في مياهنا الطهارة والأرض والسماء والحجارة
Wal aslu fi miyahinaa at
thohaarotu wal ardhu was sama'u wal hijaarotu
(Hukum asal air tanah,
langit dan batu adalah suci)
الأصل في الأبضاع واللحوم والنفس والأموال التحريم
Al aslu fil abdho'i wal
luhuumi wan nafsi wal amwaali at tahrim
Hukum asal dalam hal
perkawinan (kemaluan), daging hewan dan jiwa/nyawa dan harta adalah haram
والأصل في عاداتنا الإباحة حتى يجيء صارف الإباحة
Wal aslu fi 'aadaatinal
ibaahati hatta yajii’u sooriful ibahah
Dan hukum asal dalam
kebiasaan ( adat istiadat ) adalah boleh saja sampai ada dalil yang memalingkan
dari hukum asal
في العبادات التحريم الأصل
Al aslu fil ibaadati at
tahrim
(Hukum asal ibadah adalah
haram)
الوسائل تعطى أحكام المقاصد
Al wasailu tu'thii ahkamul maqosid
Semua sarana suatu
perbuatan hukumnya sama dengan tujuannya (perbuatan tersebut)
الإقر ار حجة قاصرة
Al 'Iqrooru Hujjatun Qooshiroh
Pengakuan adalah Sebuah
Hujjah yang Terbatas
Tidak ada komentar:
Posting Komentar